投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索<OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR] パート求人 収益物件 静岡の求人・転職 インプラント 東京 ドクターズコスメ
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全138件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  |  《前のページ |  次のページ》 

おめでとうございます

 投稿者:原田家  投稿日:2005年 7月13日(水)21時31分10秒
  師匠様、おめでとうございます。

うちも一応、子供は二人なのですが。
二人いるとかしましいです、一緒に騒がれたりすると二倍以上の破壊力があります。
まあ、下の子が上の子と違った成長ぶりを見せてくれていますので、それはそれで面白いです。

そしてなぜか、上の子が今ごろになって「ぼくのともだち」(ビデオ全2巻)にはまってます。

金森さんの著書は、『ダイソーCDで学ぶ会話シリーズ39 通じる!かんたんロシア語会話』です。
別売りCDもありますが、ともに100円です。
露文出身者は今すぐダ○ソーへ。
 

僕の無事を祈ってくれ

 投稿者:荒井  投稿日:2005年 7月11日(月)23時25分16秒
  みなさま、ご無沙汰して失礼しております。
お二人の原田さんもお元気そうで、何よりです。

ところで、ロシア語の会話集があったという100円ショップって、全国展開してます?
ダ○ソーでしょうか、それともCA○DOでしょうか?
いやまったく、もりのおく クマの親子ほどびっくりですね。

さて、この投稿の題名ですが。
実は、この9月に2人目が生まれるようなのです。
もし不測の事態に陥って、今、外に出てきたとしても、保育器に入れば生きられる、と医者のお墨付きをもらったので、ここでお伝えすることにしたものです。

というわけで、今月の終わりから半年ほど休業します。
11月頃からは単発の仕事や在宅の仕事もぼちぼち引き受けたいものだとは考えていますが、どうなることやら・・・。
 

引越しました

 投稿者:原田家  投稿日:2005年 7月 9日(土)22時51分31秒
編集済
  原田家です。

先月末、引越しました。といっても、住所や電話番号は以前と同じですが。
家の改築がようやく終わりました。

それで今、原田家では荷解きで忙しい日々を送っている訳ですが、
原田2号の場合、蔵書の一時保管のために近所の安アパート(部屋の中にヤモリが出る...)に部屋を借りていまして、
そこから梅雨の合間に本を運ぶのに必死になっております。
何しろ車が通れない路地なので、全て人力。
おまけに途中に踏切があり、台車の車輪が線路に引っかかったりすると、けっこうあせります。
まあ、ダンボール箱に入れたままなので、今回は梱包がないだけ楽といえば楽ですが。

この前、某100円ショップで買い物をしていたら、ロシア語の会話集がありました。
100円ショップでもロシア語を扱うようになったのか、とある種の感動を覚えつつ著者名を見ましたら、金森さんでした。
小道を行く草の陰に二匹の蛇がいたのと同じ位にびっくりしました。
 

直接ロシア人と付き合って勉強に!

 投稿者:Anatoly Solntsev教授  投稿日:2005年 6月 4日(土)13時00分2秒
  お久し振りです。太陽東(Solntsev Anatoly)教授です。

富山県民の皆様!本当にご無沙汰しております!

新しい日露交流スペイスを作ってみました。これで見えますか。 www.japanrussia.com

ご協力ください。新しいテーマなどを提案ください。尚、登録しない限り、向こう何も書けないので、宜しくお願いいたします。

色々書いてみてください。

学生さんをはじめ、協力者募集中!

日露の新時代を自分の手で作ってみませんか。

ロシア外務省、プーチン大統領府からも、応援を確保!
論文等も発表出来ます!

日露文化関係何でも結構ですから、聞いてください!お気軽に!どうぞ

http://japanrussia.com/index.php?topic=7.0

 

番組の紹介させてください

 投稿者:荒井  投稿日:2005年 3月26日(土)09時41分7秒
  みなさま、お久しぶりです。お元気でいらっしゃいますか?
私は相変わらずの日々を送っております。

さて、今日はNHK(BS)の番組の紹介をさせてください。
ほんのわずかしか使われていませんが(2日と半日缶詰になって、5分も使われてない)、
私もVTR翻訳に参加しました。
担当プロデューサーいわく
「とても堅い番組ですが、ウオツカでも飲みながらご高覧下されば幸いです」
とのことです。
ではまた。

============================================================
  世界潮流2005
  ロシアはどう動く〜プーチン大統領の世界戦略〜
============================================================
NHK HV  3/26 (土) 08:00〜09:40(100分)
NHK BS1 3/26 (土) 22:10〜23:00(50分) 第1部
        3/26 (土) 23:10〜24:00(50分) 第2部

強い国家を旗印に、大国ロシアを率いるプーチン大統領。石油価格
の高騰による好調な経済と国民の圧倒的な支持を背景に、自らの政
策を全面に打ち出し改革の舵を取る。日ロ国交樹立150年の今年、
にわかに動き出した北方領土問題。今後の日本経済にも大きな影響
を及ぼすプーチン大統領の世界戦略を、ウクライナ情勢を交えなが
ら、日ロ交渉史から紐解き、エネルギー外交の動向の中に探る。
============================================================
 

2005年です。

 投稿者:原田2号  投稿日:2005年 2月20日(日)22時18分57秒
  2005年になってしまいましたが、誰もいませんね...

各種露和・和露辞典収集が趣味の原田2号ですが、探す際に参考にしているのが『日本人とロシア語』という本のp.351−357「ロシア語辞典略年譜(1871−1998)」。年代順に記述してあってなかなか便利です。
ただ、これも完璧ではなく、リストからもれている本がいくつか見つかりました。その一部を紹介。
『日英佛露 原子力用語辞典』日本原子力産業会議編、紀伊国屋書店、1956年
『ソ連土壌学解説辞典』菅野一郎訳、たたら書房、1979年
『障害児教育用語辞典』ユネスコ原著、中野善達訳編、湘南出版社、1990年
『ロシア語図書館関係用語集』佐野幸平編、宮城県大学図書館協会、1995年
未確認ですが、他にも何冊かあります。
ちなみにうちにある上記『原子力用語辞典』は外務省の廃棄本。
あと、変わったところでは『茶の湯六カ国語会話』(裏千家国際局監修、淡交社、1996年)というのがこの前手に入りました。京都の出版社は侮れません。

この前はじめて「щ」の成り立ちを知りました。情けなや...自分の無知を知るにつれ、人にものを教える仕事をしてなくて本当によかったと思う今日この頃です。

誕生日が2日しか違わない二人の娘は、まもなくそれぞれ3歳と1歳になります。やかましくて困っています。仮面ライダー(1号、2号時代のもの...)が大好きです。
我々もいいかげん親バカやっています。この前も、「NHKのおかあさんといっしょ」(講談社刊)の「おたんじょうびおめでとう」コーナーにハガキを出してしまいました。先月号と今月号をお持ちの方、おヒマでしたら「京都府のはらださん」を探してみてください。
 

もう少し早ければ・・・

 投稿者:荒井  投稿日:2004年12月 7日(火)00時11分41秒
 
お久しぶりです。関東は小春日和が続いています。みなさま、お元気ですか。

さて、ヨーグルトの件です。ご参考になるかどうか分かりませんが、
体験したことを書いてみます。
先日、ロシアの代表団をご案内しましたが、食事のときにヨーグルトが出ました。
何ですか? と聞かれたので、迷わず「йогурт」と、oにアクセントをおいて
答えたところ、すぐに理解していただけました。ロシア人も、やはりoにアクセントを
置いていたように記憶しています。

題名に「もう少し早ければ・・・」と書きましたのは、その代表団が「ロシア語代表団」であり、
団長が元プーシキン大学学長、ロシア語学の権威、コストマーロフ教授だったからです。
コストマーロフ教授は、教科書「百万人のロシア語」の編集責任者でもあります。
彼に聞いてみれば、もっとはっきりと分かったでしょう。残念です。

ではでは、今回はこの辺で。お元気でお過ごしください。
 

誰か教えて下さい

 投稿者:原田家  投稿日:2004年12月 6日(月)18時57分31秒
  気がつけばもう秋を通り越して12月。ちょっと寒い京都の初冬。
それでも減らない修学旅行と紅葉狩りの観光客。

本日、我が家では大変な問題が発生してしまいました。
あるきっかけで「ヨーグルトはロシア語でなんというのか」という疑問が発生しまして、
研究社の和露辞典で調べたところйогуртであることが判明しました。
(ちなみにコンサイス和露第2版と講談社和露増補版はюгуртないしягуртを採用)
と、ここまではよかったのですが。
実は、力点の位置が分からなくなってしまったのです。
手元に露和・和露辞典のある方はぜひご用意を。
上記辞典では最初の「о」に力点を置いています。
しかし、各種露和辞典(研究社、コンサイス第5版、岩波)ではいずれも「у」に力点があります。
どちらが正しいのか、さらにロシアで刊行された辞典も調べてみました。
1993年刊の力点辞典では「у」に、1998年刊の1巻物の科学アカデミー編ロシア語辞典および
同年刊の現代和露辞典(増訂第5版)では「о」にありました。和露辞典は1984年の第4版も同じでした。
未完結の20巻辞典も調べてみたかったのですが、前の引越の祭に処分してしまい、今手元にありません。
また、日本で刊行された古い露和・和露辞典でも探してみたかったのですが、
引越準備でこの前ダンボール箱に梱包してしまい、現在取出し不可。
誰か助けてください。

ちなみに引越は来年早々予定の家の建て替えのためです。
 

猛暑。

 投稿者:はらやん  投稿日:2004年 7月30日(金)22時02分37秒
  ご無沙汰してしまいました。皆様、いかがお過ごしでしょうか。

京都では、連日35度を超える日々が続いております。
仕事のほとんどが戸外での作業なので、昼頃になるとふらふらです。
炎天下で仕事した後は、子供の相手という仕事が待っています。
ああしんど。
今日は、上の子が比較的早く寝てくれたのでまだ楽でした。
ということで、久々に時間ができましたのでここに登場です。

藤井先生へ。
お誘いいただきまして、ありがとうございます。
実は、我が家にはいまだにスキャナーというものがありません。
ついでに言えば、デジカメもありません。
複合タイプのが欲しかったので、今年の夏ボーナスが出たら、と思っていたのですが、2年連続の100%カット。でした。
それに、これから1年半ほど(来年の秋頃まで)、家が大改造になりますので、腰を据えて作業する余裕は当分なさそうです。
ということで、申し訳ございませんが、今回は戦力にはなれません。

話は全く変わりますが。「トルストイのワルツ」というCDが出ています。
トルストイ、といってもヴィクトリアではありません。あのレフ・ニコラエヴィチです。
あのレフ・ニコラエヴィチ作曲です。一曲だけですが。
パステルナーク作曲は何曲かありました。
気が向いたら話の種に買ってみようかしら。
 

荒井雅子さんの訳書

 投稿者:藤井一行  投稿日:2004年 7月 2日(金)12時14分5秒
 

荒井雅子さんの初訳業ご苦労さま。

原田夫妻はさすがに反応が早いですね。
『ロシアに渡った日本人 江戸・明治・大正・昭和』(セルゲイ・クズネツォフ著)は、とても
いい本です。日露の人物交流史をてぎわよくまとめてあり、私もずいぶん教えられる所がありました。シベリア抑留者問題など。
 OGOBのみなさん、購入することで荒井雅子さんをはげましてください。
本の案内は下記ホームページでどうぞ。

ところで、 はらやんに提案。
 収集した辞典で著作権フリーになっているものを電子化して、公にしてみませんか?
私も古いものをいくつかもっていますが、あなたに提供します。松田辞典なども可能なのでは? 問題はその時間がとれるかですが。そのほかにもプランはいろいろあります。
 ご一考願います。
 だれか手伝ってくれるひとはいませんか? スキャナーがあればだれでもできますが。

http://www.toyoshoten.co.jp/index2.html

 

以上は、新着順71番目から80番目までの記事です。 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  |  《前のページ |  次のページ》 
/14 


[PR] アンチエイジング